lördag 31 oktober 2015

Italien, del 1

Ciao alla mina fina läsare! En har återvänt efter två veckor i det stövelformade landet i söder. Två veckor av dimmiga berg, pasta och kulturkrockar i massor. Nu försöker jag att komma tillbaka till mitt modersmål efter att ha pratat engelska dygnet runt och jag kan säga att det är lättare sagt än gjort.  Som min rumskamrat sa innan jag for: Du kommer bli som en sån där Hollywood-fru som pratar svengelska. Grammatiken hänger inte alltid med. Denna resa hade för mig en större betydelse än jag innan kunde ana. Att resa runt och kolla på sevärdheter och souvenirshoppa i ett land kan nog vara roligt men att leva i en annan kultur under en längre tid är en helt annan sak. Jag har fått lära känna byafolket, ätit helt hemlagad och hemmaodlad mat och lärt mig lagar och normer som för en svensk känns helkonstiga. 




Det var några saker som riktigt fastnade. En av dom sakerna var att alkoholen ständigt var närvarande. Från första målet på dagen, som oftast var en stor talrik pasta, fanns det vin i glaset. Sockerkakan var dränkt i sprit, chokladen var dränkt i sprit och frukten var dränkt i... ja sprit. Ändå så var det ingen som var full. När vi i Sverige dricker sprit är det oftast för att berusa kroppen, här var det för att njuta av vinkulturen och hantverket bakom. 



En annan sak jag tänkte mycket på var den genuina gästvänligheten. Ni vet när man säger "Känn dig som hemma" så är det inte riktigt det man menar. Inte vill man att folk ska känna sig helt som hemma när dom går in i ens space. Överallt vi gick var det någon som kom fram och började prata. Det kramades och kindpussades och alla var intresserade av vem jag var. Vart vi än gick blev vi inbjudna på en kopp kaffe och hela familjer samlades för att hälsa mig välkommen till landet. Dom ville se bilder på mitt hus, mina djur och min familj och ville veta allt om svensk kultur. Dom gjorde sitt allra bästa för att jag skulle känna mig välkommen, det är något man inte upplever så ofta här hemma i kylan. 



Det sista jag fastnade för var det vackra och bevarade landskapet. Detta var dock på både gott och ont. Vägarna var så dåliga att man knappt kom fram och vissa stället var helt livsfarliga köra förbi på grund av stenras. Vi tog en eftermiddag och åkte upp i bergen och vips så kändes det som att vara i en helt annan värld. Luften var klar och det ända man kunde höra då och då var ljudet av en koklocka långt borta i fjärran. Hästar och kor betade fritt uppe i bergen och inte en bil syntes till. Här och var låg de små bondgårdar helt byggda i sten med vattenpump och häst-tröska på gården. Som i en annan tid.




Fler inlägg från Italien kommer att komma upp så småningom.

Translation 
Ciao all my lovely readers! I have returned after two weeks in the boot-shaped country in the south. Two weeks of misty mountains, pasta and culture clash in. Now I'm trying to get back to my native language after talking English around the clock and I can say that it is easier said than done. As my roommate said before I left: You will be like one of those Hollywood wives talking Swenglish. The grammar is not always that good. This trip was for me more important than I could ever imagined. To travel around and check out the sights and souvenir shops in a country can be fun but live in a different culture for a long time is very different. I've got to know people in the village, eaten completely homemade and home grown food and learned the laws and norms that's for a Swedish very weird. 
When you say "Make yourself at home" in Sweden you don't really mean it . When someone say it in Italy they mean it. They wanted me to feel comfortable and welcomed, and I really did. I will miss a lot with Italy but I know that I will return soon. 
More posts from my trip to Italy will come, stay tuned. 

Caroline

torsdag 15 oktober 2015

Två veckor i det stövelformade landet!


Tjingeling så länge! Nu flyger jag iväg till Italien och har planerat att stanna där i två veckor! 
Jag är spänd och nervös inför flygresan men jag låter det inte stoppa mig. Resan till Amsterdam borde ha fått mig att stelna med tanke på att jag försov mig både när jag skulle dit och hem och höll på att missa flyget. Bättre lycka nästa gång. Nu far jag! 
Tjo flöjt! 

Translation
I'm going to Italy for two weeks vacation! 
See you soon! 

Caroline

onsdag 7 oktober 2015

Redo för höst


Nu är det höst på riktigt! Raggsockor och halsduk används flitigt för nu är det riktigt kallt på morgonen när en går till jobbet. Kallare lär det bli så det är lika bra att bunkra upp med varma kläder inför kommande kallgrader. Här om morgonen frös jag så mycket om öronen att jag började sakna min mössa som jag senare kom på vad hemma i stugan hos mor och far. Jag hittade ett garnnystan och började virka en basker och jag måste säga att jag blev riktigt nöjd. Efter en kväll hade jag en färdig basker som blir perfekt för morgonpromenaderna till tunnelbanan. Nu ska jag bara fästa de små löven som jag virkade och sen är den färdig för användning! Hösten, jag är redo nu!




Translation
The autumn is really here! It's very cold to go to work in the mornings so thick socks and a cosy scarf is necessary. Unfortunately my winter hat is still in my parent house so I had to make me another one. To make this beret only took my an afternoon and an evening. Now I'm prepared for the cold autumn!

Caroline

tisdag 6 oktober 2015

Jag kan flyga, jag är inte rädd


Ett tips till alla er som vill ut och se världen, var inte lika fega som jag och balla ur så fort ni kommer på tanken. Jag är inte rädd för att flyga och jag är inte rädd för att prata med främlingar på engelska. Det jag är rädd för är att någon ska smyga ner knark i mina fickor när jag går igenom tullen eller att min väska ska råka hamna på andra sidan jorden eller att mitt pass ska försvinna och att jag inte ska kunna ta mig hem igen. Töntigt va? Ja, det är väldigt töntigt för risken att jag skulle åka dit i tullen för att någon lagt knark i min ficka är ju inte så stor. Det borde inte vara ett hinder för att jag ska upptäcka världen! 
Nu har jag fått tummen ur och trotsat min rädsla. 
Jag mjukstartar nu på torsdag då jag ska på studieresa till Amsterdam och nästa vecka åker jag själv till Italien. 
Förändringens vind blåser och nu ska jag äntligen ut!



Translation
A tip for all of you that wanna discover the world, don't be like me and freak out everytime the thought comes to your mind. I'm not scared of flying and I'm not scared of talking english to strangers.
I'm afraid that someone will put drugs in my pocket when I through the customs or that my bad will end up on the other side of the world or that I will lost my passport and won't be able to get home. Silly, right? 
I've taken the big step and will finally drag my self out in the world. 
On thursday I'm going to Amsterdam with my work and next week I'm going to Italy by myself. I'm really excited! 

 Caroline

måndag 5 oktober 2015

Om 50 år


Det var år sedan jag ritade sist. Jag minns att jag hade en period i högstadiet då jag satt och ritade hela dagarna. Då var det mest nakna änglar och sagoväsen och jag tyckte själv att jag var riktigt duktig. Nu när jag ser tillbaka på dom bilderna så förstår jag inte vad jag var så stolt över men det var roligt. Att skapa, det mår jag bra av.  
Igår hittade jag en massa blyertspennor i en låda i garderoben samt ett block med ritpapper och då kom plötsligt lusten tillbaka igen. Nu, nu jäklar ska här skapas tänkte jag. Jag tog fram en bild på mig själv och började skissa. Nej, nej, nej! Det blev ju inte alls som jag tänkte. Jag såg ju ut att vara minst 50 år äldre. Så fick det bli också. Om jag får gissa så tror jag att det är såhär jag kommer se ut när jag blir äldre. Kanske inte lika glansiga vågor i håret och jämna ögonbryn, men man kan ju få önsketänka lite. 



Originalbilden jag ritade av:


Translation
When I was a young teenager I loved to draw. Mostly naked angels and fairies and I thought I was really good at it. Now when I look back at my drawing I can't understand why I was so proud but I know that it made me feel really good. To create makes me feel alive.
Yesterday I took some pens and a paper to do a self portrait. I haven't been painting in years so I felt a bit rusty. No, no, no!! It didn't look like me, I looked 50 years older! So I started to add more wrinkles and made a self portrait of how I think I will look like when I'm getting older. Maybe I won't have these eyebrows and smooth waves, but it's totally okay to wish! 

Caroline

söndag 4 oktober 2015

I denna djungel av mönster


För en tid sedan fick jag reda på att min mor och min far fått tummen ur och börjat renovera vardagsrummet. Äntligen, tänkte jag! Efter alla dessa år med de randiga, missfärgade, trasiga tapeterna som ingen i familjen tyckt om så ska det äntligen bli ändring. Vi började diskutera vilken tapet som skulle limmas upp och jag förstod fort att jag inte skulle ha någon som helst talan i detta val. Så blir det när man har flyttat ut och föräldrarna får bestämma själv. Jag själv gick in på Pinterest och började frossa i tapeter och där med kom också längtan efter en egen lite stuga att få styra över. Jag hittade de sötaste, mest vackra och underliga tapeterna som jag lätt skulle kunna ha i mitt hus. 














Translation
A few weeks ago my parents told me that they have started the renovation of the living room! Finally! I understood pretty quick that I would have anything to say when it came to picking out new wallpaper. I long for that day when I have my own little cabin so I can choose wallpapers by myself. Of course, I've already found the cutest, most beautiful and weird wallpapers on Pinterest!

Caroline 

lördag 3 oktober 2015

Nog är jag stor, men visst är jag liten!


De värsta förkylningssymptomen är nu över och jag kan gå vidare med att klaga på den förbankade mensvärken som satte igång någon gång igår förmiddag. I två dagar har jag degat runt i lägenheten med morgonrock och raggsockor men nu kände jag att det var dags byta outfit för en stund. 

Denna underbart fina lusekofta fyndade jag på en loppis här i Högdalen i somras för endast 30 kr. Mannen som sålde den sa vänligt men bestämt att det var en barnkofta och att den nog med all säkerhet skulle vara för liten för mig. Nog för att jag betraktar mig själv som vuxen, men stor det är jag ju inte. Så med lusekoftan på, en kopp te i handen och mina varmaste näbbstövlar hälsar jag hösten välkommen!



Translation
Finally, the worst of my cold is over so now I'll continue by complaining over my menstrual cramps that came yesterday. I've been walking around in the apartment in two days in my big and cozy bathrobe but now I thought it was time to dress in something more pleasant. This cardigan is knitted all by Norwegian tradition and is called Lusekofte. I bought it at a flea market near my house in the middle of the summer for only 30 sek! That man who sold it to me told me that it was a very small size made for children. Even though I see myself as a grown up woman, I'm not big. It fits me perfect! 

Caroline